古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了黄景仁《丑奴儿慢·春日》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《丑奴儿慢·春日》原文
《丑奴儿慢·春日》
黄景仁
日日登楼,一日换一番秋色,者似卷如流春日,谁道迟迟?一片野风吹草,草背白烟飞。颓墙左边,小桃放了,没小我知。
盘桓花下,清楚记得,三五年时。是何人。挑将竹泪,黏上空枝。请试垂头,影儿蕉萃浸春池。其间深处,是伊归路,莫惹相思。
《丑奴儿慢·春日》译文
日日登楼,一天改换一番风光。这似卷如云般流逝的秋色,怎当得起“迟迟”二字。一阵风来吹起蔓蔓荒草,草背上拂过一股惨白的寒烟。在废墙左边有小桃开了,却无人来赏识。
我盘桓在小桃树下,想起十五六岁时的旧事,一件件记忆犹心。是谁将斑斑竹泪,黏上那花朵寥落的空枝?若是垂头近看,她蕉萃的身影,渗透了春日的水池。这是一个幽邃的地点,是她的归路,不要学人家相思。
《丑奴儿慢·春日》的正文
者:代词,这。
谁道迟迟:意谓谁说春季是舒缓安逸的。典出《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁。”毛传:“迟迟,舒缓也。”
三五年时:十五岁摆布。黄景仁《绮怀》(其十五):“三五年时三五月,不幸杯酒未曾消。”
竹泪:传说舜出巡南边,死于苍梧。二妃娥皇、女英哭之,泪洒于湘江之竹上,厥后成为有斑痕的湘妃竹。
作者简介 黄景仁(1749~1783),清朝墨客。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家道贫寒,少年时即负诗名,为餬口计,曾四方奔忙。平生明珠暗投,贫困失意,后授县丞,未及补官即在贫病交集中客死异乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多表达穷愁不遇、孤单惨恻之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特点。亦能词。著有《两当轩选集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译 2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译 3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译 4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译 5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译 |



