古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了高启《石州慢·春感》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《石州慢·春感》原文
《石州慢·春感》
高启
落了辛夷,风雨频催,天井萧洒。春来长恁,乐章懒按,酒筹慵把。辞莺谢燕,十年梦断青楼,情随柳絮犹萦惹。难觅旧知音,托琴心重写。
明媚。忆曾联袂,斗草阑边,买花帘下。看到辘轳低转,秋千高打。现在甚处,纵有团扇轻衫,与谁更走章台马。回顾暮山青,又离愁来也。
《石州慢·春感》的正文
辛夷:落叶乔木,俗名紫玉兰,春初开紫花。
萧洒:风雨后萧瑟疏静之貌。
长恁:长是如许。恁:如斯。
酒筹:喝酒计数的筹马。
谢:告别。
琴心:用琴调弹曲表现恋慕的苦衷。
斗草:现代的一种游戏。收罗百草,以品类最多者为胜。
辘轳:井上打水的东西。
章台马:描述少年的风骚不羁。《汉书》有云:“张敞无威仪,时罢朝会,走马过章台街,自以便面拊马。”
作者简介 高启(1336-1374),汉族,元末明初闻名墨客,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏姑苏市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才干高逸,学识赅博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大师”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,那时论者把他们比作“初明四杰”。又与王行等号“北郭十友”。明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,授命传授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。姑苏知府魏观在张士诚宫址改修府治,开罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为称道张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大选集》《凫藻集》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译 2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译 3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译 4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译 5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译 |



