古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李群玉《学堂二小松》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《学堂二小松》原文
《学堂二小松》
李群玉 一双幽色出凡尘,数粒秋烟二尺鳞。 今后静窗闻细韵,琴声长伴念书人。 《学堂二小松》译文
两株小松为这通俗的小院增加了一抹幽趣之色,小松初生的枝叶如堆烟般挂在松树上。
今后悄悄的书窗外便有了松声竹韵,如古琴般动听,在念书之余更添了一份幽静。
《学堂二小松》的正文 秋烟:特指动物,比绿树、绿草等聚于一处,遥看之下,如堆烟。 作者简介 李群玉(808~862),字文山,唐朝澧州人。澧县仙眠洲有奇迹“水竹居”,旧志记为“李群玉念书处”。李群玉极有诗才,他“栖身沅湘,崇师屈宋”,诗写得非常好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,本领遒健”。对于他的平生,据《全唐诗·李群玉小传》载,晚年杜牧游澧时,劝他参与科举测验,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。厥后,宰相裴休观察湖南,慎重约请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向天子贡献本身的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,奖饰“所进诗歌,非常文雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后去官回归故乡,身后追赐进士落第。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |



