进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

唐彦谦《垂柳》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-17 13:57 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了唐彦谦《垂柳》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

唐彦谦《垂柳》原文及翻译正文,诗意诠释

  《垂柳》原文

《垂柳》

唐彦谦

绊惹东风别无情,人间谁敢斗轻巧。
楚王江干无故种,饿损纤腰学不成。

  《垂柳》译文

  垂柳绊惹着东风翩然起舞别有一番情怀,在这个天下上超脱之美另有甚么能与之比肩呢?
 
  婆娑于江干的垂柳,本是有意所插,可楚王宫中的嫔妃们为使腰肢也像垂柳般细微轻巧,甘愿忍受饥饿,乃至白白饿死。

  《垂柳》的正文

  惹:将垂柳拟人化,绊惹:撩逗。
 
  斗:合作,比赛。
 
  楚王:楚灵王,也暗指实际中的王,江:长安四周的曲江。
 
  损:破坏,纤腰:男子的细腰。

  冗长诗意赏析

  全诗中墨客将锋铓直指天子及其为首的封建权要团体,直陈弊端,淋漓利落索性。墨客采用了盘曲盘曲、托物寄兴的手段,柔情中见锋利,涵蓄中露锋铓,两者堪称异曲同工,各尽其妙。旨在适意,重在神似,他虽有意对垂柳停止写意描绘,但给读者以艺术美的享用。这首诗咏垂柳,不精工巧刻柳的枝叶表面,也不点染柳的光华光华,但描绘出身形轻巧、翩翩起舞、风韵秀出的垂柳,是一首具备神韵的咏物诗。

  作者简介

  唐彦谦(?~893)字茂业,号鹿门师长教师,并州晋阳(今山西省太原市)人。咸通末年上京测验,成果十余年不中,一说咸通二年(861)中进士。乾符末年,兵乱,避地汉南。中和中期,王重荣镇守河中,聘为处置,累迁节度副使,晋、绛二州刺史。光启三年(887),王重荣因兵变遇害,他被责贬汉中掾曹。杨守亮镇守兴元(今陕西省汉中市)时,担负判官。官至兴元(今陕西省汉中市)节度副使、阆州(今四川省阆中市)、壁州(今四川省通江县)刺史。暮年隐居鹿门山,专事著作。 昭宗景福二年(893)卒于汉中。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李白《咏石牛》”的原文翻译
  2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译
  3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译
  4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译
  5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做