进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-12 14:40 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译正文,诗意诠释

  《齐安郡晚秋》原文

《齐安郡晚秋》

杜牧

柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。
云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自若。
雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。
不幸赤壁争雄渡,惟有蓑翁坐钓鱼。

  《齐安郡晚秋》译文

  金风抽丰瑟瑟,柳影垂垂稀少。我所栖身的处所显得加倍沉寂、迷茫。
 
  游赏黄州的山川,闲云倒影在水中,让人赏心好看,闲来吟啸抒情,日子倒也过得安逸得意。
 
  残灯阴暗的雨夜,一路下棋的朋友已散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。
 
  昔时好汉好汉争雄的赤壁还在,而现在只要我如许的蓑翁在此钓鱼。

  《齐安郡晚秋》的正文

  散后;一作欲散。
 
  齐安郡:即黄州。此诗为杜牧授权贵架空,谪任黄州刺史时作。

  作者简介

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐朝墨客。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因暮年居长安南樊川别墅,故后代称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清代·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·高雅装庭宇》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做