古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了赵执信《秋暮吟望》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《秋暮吟望》原文
《秋暮吟望》
赵执信 小阁高栖老一枝,闲吟了不为秋悲。 寒山常带落日色,月牙偏明落叶时。 烟水极天鸿有影,霜风卷地菊无姿。 二更短烛三升酒,斗极低横未拟窥。 《秋暮吟望》译文
高洼地在小阁栖身,自甘终老山林,闲时吟诗作赋也涓滴不为秋季到来而悲怆。
远眺寒山已被落日染上朦胧黯淡的色彩,而朦胧的上弦月恰恰照临在疏林之上。
湖上月夜景色浩渺无边覆盖着一层烟雾有孤鸿掠空投影水中,菊花都被卷地而来的霜风所凋残全无姿势。
深夜还坐对短烛没法入眠,在喝闷酒,已是快天亮的时辰了,斗极七星已降低打横,却连看都懒得看。
《秋暮吟望》的正文
一枝:语出《庄子·清闲游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”。“老一枝”意为终老山林。
落日:落日。
极天:至天,达于天。语本《诗经·风雅·崧高》:“崧高维岳,骏极于天。”鸿:大雁。
二更(gēng):又称二鼓,指早晨九时至十一时。
斗极低横:秋季夜晚斗极七星到后中午斗柄会打横向下。
作者简介 赵执信[shēn](1662~1744)清代墨客、诗论家、书法家。字伸符,号秋谷,晚号饴山白叟、知如白叟。山东省淄博市博隐士。十四岁中秀才,十七岁及第人,十八岁中进士,前任右春坊右赞善兼翰林院检查。二十八岁因佟皇后丧葬时代旁观洪升所作《永生殿》戏剧,被劾撤职。尔后五十年间,毕生不仕,倘佯林壑。赵执信为王士祯甥婿,然论诗与其异趣,夸大“辞意为主,语言为役”。所作诗文深邃深挚峭拔,亦不乏反应民生痛苦的篇目。 更多古诗词的原文及译文: 1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译 2、“李清照《庆清代·禁幄低张》”的原文翻译 3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译 4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译 5、“柳永《受恩深·高雅装庭宇》”的原文翻译 |



