古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杨万里《南溪弄水回望山园梅花》原文及翻译正文,让咱们一路来大白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《南溪弄水回望山园梅花》原文
《南溪弄水回望山园梅花》
杨万里 梅从山上过溪来,近爱清溪远爱梅。 溪水声声留我住,梅花朵朵唤人回。 《南溪弄水回望山园梅花》译文
山上怒放的梅花的香味穿过小溪畔,从近处来讲我偏心淙淙的清溪,从远处说我最爱那幽静的梅花。
溪水声声不停,像在热忱地挽留我,梅花朵朵斗丽,像是孔殷呼喊我。
《南溪弄水回望山园梅花》的正文 清溪:清亮清洁的溪水。 作者简介 杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋闻名墨客、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“复兴四大墨客”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋师长教师”。杨万里平生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他缔造了说话浅显大白、清爽天然,富有诙谐情味的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描述天然风景,且以此见长。他也有不少篇章反应官方痛苦、表达爱国豪情的作品。著有《诚斋集》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译 2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译 3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译 4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译 5、“李商隐《和马郎中移白菊见教》”的原文翻译 |



