古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李贺《南园十三首·其一》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《南园十三首·其一》原文
《南园十三首·其一》
李贺 花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。 不幸日暮嫣香落,嫁与东风不必媒。 《南园十三首·其一》译文
目睹南园花卉茂盛心爱,花朵色彩白少红多,光彩鲜嫩恰如美男的香腮。
惋惜到了傍晚,鲜艳芬芳的花儿残落,跟着东风飞落,像草草嫁出的女儿连伐柯人也不必。
《南园十三首·其一》的正文
南园:园名,在福昌昌谷(今河南省宜阳县三乡)。
小白长红:指花有小又大,色彩各类百般。
越女:习称年龄时越国美男西施,这里泛指美男。
嫣香:鲜艳芬芳,指花。
作者简介 李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐朝河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后代称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后嗣。“长吉体”诗歌的首创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐朝闻名墨客。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义墨客,与李白、李商隐称为唐朝三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白以后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义墨客。李贺因持久烦闷感慨,焦思苦吟的糊口体例而身材抱恙。元和十一年(816年),强撑病躯,回到昌谷故宅,清算所存诗作,未几病卒,时年二十七岁。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译 2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译 3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译 4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译 5、“李商隐《和马郎中移白菊见教》”的原文翻译 |



