进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

俞大猷《咏牡丹》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-10 16:04 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了俞大猷《咏牡丹》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

俞大猷《咏牡丹》原文及翻译正文,诗意诠释

  《咏牡丹》原文

《咏牡丹》

俞大猷

闲花眼底千千种,此种人世擅最奇。
天姿国色人咏尽,赤忱独抱更谁知。

  《咏牡丹》译文

  我抚玩过的花有万万种,只要牡丹最奇艳。
 
  它贫贱富丽遭到人们的死力歌颂,可有谁晓得它那颗花心独故意间。

  《咏牡丹》的正文

  闲花二句:闲花,杂花,平常可见之花。此处语义双关,亦喻指碌碌有为的仕宦或君子。檀最奇,独有最奇之名。
 
  国色二句:赤忱,此语义双关,既指牡丹的红蕊,又喻指作者的赤忱、忠心。宋文天祥《过伶仃洋》诗:“人生自古谁无死?留取赤忱照汗青。”

  作者简介

  俞大猷(1504—1580)福建晋江人,字志辅,号虚江。念书知兵法,世袭百户。举嘉靖十四年武会试,除千户。擢广东都司,进参将,移浙东,屡败倭寇,时称俞家军。三十四年,从张经破倭于王江泾,复偕任环破倭于江南各地。以赵文华兵败,被诬劾为“纵贼”,夺世荫。三十五年,起为浙江总兵官,还世荫。后以攻王直未全歼,被逮坐牢。旋得释,建功塞上。四十年,移南赣,弹压广东饶平张琏盗窟。后历福建、广东总兵官。四十二年,与戚继光破倭寇,回复化城。四十三年,大破倭寇于海丰。又前后弹压吴平、曾一本等海上武装团体,击破古田壮族黄朝猛、韦银豹军。卒谥武襄。有《邪气堂集》、《韬钤续篇》、《剑经》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译
  2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译
  3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译
  5、“李商隐《和马郎中移白菊见教》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做