古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了马致远《寿阳曲·江天暮雪》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《寿阳曲·江天暮雪》原文
《寿阳曲·江天暮雪》
马致远 天将暮,雪乱舞,半梅花半飘柳絮。 江上晚来堪画处,垂钓人一蓑回去。 《寿阳曲·江天暮雪》译文 天气将晚,俄然下起了大雪,那纷飞的雪花像怒放梅花又像飘飞的柳絮。江上的老景美的就像画般,江面上一名披着蓑衣的渔翁正划着划子回去。 《寿阳曲·江天暮雪》的正文
堪:值得。
垂钓人一蓑回去:柳宗元《江雪》:“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”张志和《渔父》:“青箬笠,绿蓑衣,斜风小雨不须归。”本句综合上述二句诗意而成。一蓑,一领蓑衣,即一小我。
作者简介 马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,多数(今北京,有贰言)人。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大师”,是我国元朝时闻名大戏剧家、散曲家。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译 2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译 3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译 4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译 5、“李商隐《和马郎中移白菊见教》”的原文翻译 |



