古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了刘长卿《听抚琴》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《听抚琴》原文
《听抚琴》
刘长卿 泠泠七弦上,静听松风寒。(七弦 一作:七丝) 古调虽自爱,古人多不弹。 《听抚琴》译文
七弦琴弹奏的声响清冽,曲调婉转升沉,琴声凄清恰似风入松林。
我固然很爱好这首古时的曲调,但在明天人们大多已不去弹奏了。
《听抚琴》的正文
泠(líng)泠:描述清冷、平淡,也描述声响清越。丝:一作“弦”。
松风:以风入松林表示琴声苦楚。琴曲中有《风入松》的调名。
古调:古时的曲调。
冗长诗意赏析 这是一首托物言志诗。墨客经由过程感慨古调受礼遇,不为众人垂青,以表达明珠暗投的悲愤之情,舒解世少知音的遗憾。全诗意境清雅,志趣朴直,说话涵蓄,一语双关,满盈于字里行间的孤单情怀动人肺腑。诗题一作《抚琴》,此据《刘随州集》。从诗中“静听”两字细味,标题问题以有“听”字为妥。 作者简介 刘长(zhǎng)卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐朝墨客。后搬家洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,姑苏长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译 2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟天黑风》”的原文翻译 3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译 4、“杨慎《西江月·品德三皇五帝》”的原文翻译 5、“秦观《江城子·腐败气候醉游郎》”的原文翻译 |



