进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

寒山《杳杳寒山道》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-22 09:11 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了寒山《杳杳寒山道》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

寒山《杳杳寒山道》原文及翻译正文,诗意诠释

  《杳杳寒山道》原文

《杳杳寒山道》

寒山

杳杳寒山道,落落冷涧滨。
啾啾常有鸟,寂寂更无人。
淅淅风吹面,纷纭雪积身。
朝朝不见日,岁岁不知春。

  《杳杳寒山道》译文

  寒山道上一片沉寂阴暗,冷寂的涧边一片幽僻零落。
 
  这里经常有鸟儿啾啾地啼鸣,却充实冷僻罕有火食。
 
  风淅淅沥沥刮向我面门,雪纷纭扬扬洒落在我身上。
 
  我身处此中每天见不到阳光,年年也不晓得有春季。

  《杳杳寒山道》的正文

  杳杳:阴暗状。寒山:始丰县(今浙江露台县西)露台山有寒暗二岩,寒山即寒岩,乃墨客所居。
 
  落落:沉寂萧瑟的模样。
 
  淅淅:象声词,描述风声。一作“碛碛”。

  冗长诗意赏析

  此诗首要写作者栖身露台山寒岩时亲眼所见山路及其四周的景色。首二句描述这条山道的情势和地位;三、四两句从声响上形貌寒山道的寂静宁远;五、六两句从静态描述转向静态刻画,着意表现墨客迎风冒雪的自我抽象;最初两句以抒写墨客的情怀作结,情中见景。全诗应用风景衬着氛围、以氛围衬托表情的表现手段,同时大批利用叠字,使诗篇富于一种特别的音乐美。

  作者简介

  寒山(生卒年不详),字、号均不详,唐朝长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,屡次投考不第,后落发,三十岁后隐居于浙东露台山,享年一百多岁。严振非《寒山子出身考》中更以《北史》、《隋书》等大批史料与寒山诗相印证,指出寒山乃为隋皇室后嗣杨瓒之子杨温,因遭皇室内的吃醋与架空及释教思惟影响而遁入佛门,隐于露台山寒岩。这位富有神话色采的唐朝墨客,曾一度被众人萧瑟,但是跟着二十世纪的到来,其诗却愈来愈多地被众人接管并普遍传播。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合高雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。”

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译
  2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟天黑风》”的原文翻译
  3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译
  4、“杨慎《西江月·品德三皇五帝》”的原文翻译
  5、“秦观《江城子·腐败气候醉游郎》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做