进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

周邦彦《喜迁莺·梅雨霁》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-21 17:52 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了周邦彦《喜迁莺·梅雨霁》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

周邦彦《喜迁莺·梅雨霁》原文及翻译正文,诗意诠释

  《喜迁莺·梅雨霁》原文

《喜迁莺·梅雨霁》

周邦彦

梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。
薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情感此时天。无事小仙人。

  《喜迁莺·梅雨霁》译文

  绵绵多日的梅雨曩昔,炎天垂垂到临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下水池被轻风带起波纹,鱼儿在水下游玩,惹得那新荷动摇。
 
  支起薄薄沙帐,轻摇羽扇,躺在竹席上只觉风凉愉快。此时的情感像此时的天空一样阴沉明丽,就像天上没事可做的小仙人一样落拓快乐。

  《喜迁莺·梅雨霁》的正文

  霁(jì):指雨遏制。
 
  纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。
 
  簟(diàn):指蕲竹所制竹席,凉席。

  作者简介

  周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期闻名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州传授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精晓乐律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨慎。说话典丽精雅。长调尤善铺叙。为厥后格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做