进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

辛弃疾《江神子·赋梅寄余叔良》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-20 17:35 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了辛弃疾《江神子·赋梅寄余叔良》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

辛弃疾《江神子·赋梅寄余叔良》原文及翻译正文,诗意诠释

  《江神子·赋梅寄余叔良》原文

《江神子·赋梅寄余叔良》

辛弃疾
 
  暗香横路雪渐渐。晚风吹。晓风吹。花意争春,先出岁寒枝。究竟结果一年春事了,缘太早,却成迟。
 
  未应满是雪霜姿。欲开时。未开时。粉面朱唇,一半点胭脂。醉里谤花花莫恨,浑冷漠,有谁知。

  《江神子·赋梅寄余叔良》译文

  梅花的香气从小径何处悠然飘来,雪花纷纭而落。晚风浮动,晓风悄悄。这绽开的花朵想要争取第一分春意呢,因而早早的(先)在北风中发枝吐蕾。但是这一年中最早的春季已竣事了(说作者内心的春季),早早的开放,倒是已迟了呢。看那开烦的花朵,也不满是冰雪晶莹的姿势呢。有的吐蕾(未开)有的含苞(欲开),就像红唇的浓艳的男子,只悄悄的扫了些许脂粉。我啊,喝醉了,迷含混糊的欺侮了这艳丽的花朵(见上面)花呀你不要嫉恨我啊,要晓得:你这一身的(浑)浓艳,朴直,又有谁相知呢?

  《江神子·赋梅寄余叔良》的正文

  闲居带湖之作。余叔良:稼轩朋友,其余不详。此咏梅小令。不以绘形写神见长,却以巧立新意取胜。上片起言争春先出,继之则谓欲早却迟,而早迟之间,亦不无人生平常道理寄焉。下片结韵转机有致,且借花喻世,含义尤深:坐怀不乱,傲霜凌雪者,人常运之;妖娆鲜艳,俯仰随风者,人恒近之。
 
  “暗香”三句:写寒梅凌雪开放。暗香:清香,代指梅花。渐渐:下降貌。
 
  “花意”句:寒梅岁末着花,意欲争春。
 
  “究竟结果”三句:从一年的花时来看,梅花欲早反迟。
 
  “未应”四句:梅花欲开未开之时,一定满是雪霜风姿,它白里透红,犹有胭脂白色。
 
  谤:离间,说好话。冷漠:清凉漠泊。知:欣赏,欣赏。

  冗长诗意赏析

  这首词是一首以咏白梅为中间的咏物词,有人事依靠的袅袅余味。上片起言争春先出,继之则谓欲早却迟,而早迟之间,亦不无人生平常道理寄焉。下片结韵转机有致,且借花喻世,含义尤深:坐怀不乱,傲霜凌雪者,人常运之;妖娆鲜艳,俯仰随风者,人恒近之。全词不以绘形写神见长,却以巧立新意取胜。

  作者简介

  辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪宕派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾诞生时,华夏已为金兵所占。21岁参与抗金义兵,未几归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。平生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力求规复国度同一的爱国热忱,倾吐壮志难酬的悲愤,对那时在朝者的辱没乞降颇多训斥;也有不少吟咏故国国土的作品。题材广漠又善化用后人典故入词,气概沉雄豪放又不乏细致柔媚的地方。因为辛弃疾的抗金主意与当政的主和派政见分歧,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做