古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了序灯《九日吴山宴集值雨次韵》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《九日吴山宴集值雨次韵》原文
《九日吴山宴集值雨次韵》
序灯 吟怀未许老重阳,霜雪无故入鬓长。 几度白衣虚令节,致疑黄菊是孤芳。 野心一片湖云外,灏气三秋海日旁。 山阁若逢阎伯屿,方君诗思敌王郎。 《九日吴山宴集值雨次韵》的正文
咏怀句:谓吟诗抒情不许重阳节老去。老重阳倒装句式,应读为重阳老。霜雪:指斑白头发。
白衣:白衣青鸟使,江州刺史王弘派来给陶渊明送酒的青鸟使。虚令节:言虚度节日,指重阳节。
野心:闲散之心。灏气:满盈于六合之间的大气。三秋:此处指春季的第三个月,即夏历玄月。
山阁:指序灯与众友宴集之吴山上楼阁。阎伯屿:唐高宗咸亨二年(公元671年)任洪州都督时,于重阳节日在滕王阁上张宴,与僚属宾朋欢聚。王郎:指初唐四杰之一的大墨客王勃。
冗长诗意赏析 九日指夏历玄月初九日,称重九,即重阳节。吴山在今浙江省杭州市西湖西北,年龄时为吴之南界,故名。别名胥山,以伍子胥而名。南宋初金主亮南侵,扬言欲立马吴山,即指此山。这是序灯于重阳佳节在吴山与众友聚宴正值下雨时,次朋友之韵而作的一首七言律诗。诗中首要描写仲春季候天高气爽,湖天空阔的清爽风景。既感慨本身韶华渐老,亦称赞朋友诗才高迈。诗顶用了不少的汗青典故,但尽皆贴切精确,更增诗情诗味。 作者简介 序灯,字奕是,杭州人。有《啸隐偶吟录》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译 2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译 3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪难过》”的原文翻译 4、“李贺《金铜神仙辞汉歌》”的原文翻译 5、“戴复旧《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译 |



