进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

王琼《九日登长城关楼》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-15 14:32 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王琼《九日登长城关楼》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。

王琼《九日登长城关楼》原文及翻译正文,诗意诠释

  《九日登长城关楼》原文

《九日登长城关楼》

王琼

危楼百尺跨长城,雉堞秋高气清除。
绝塞平地开堑垒,排空斥堠扬旗旌。
已闻胡出河南境,不必兵屯细柳营。
极喜御戎全下策,倚栏长啸晚烟横。

  《九日登长城关楼》的正文

  九日:指夏历玄月初九,也便是重阳节。长城关:又称“边防东关门”,位于花马池新城(今盐池县城)北门外六十步。打开建有关楼,挺拔宏伟。上书“深沟高垒”、“朔方通途”、“北门锁钥”、“防胡大堑”等字。登临远眺,朔方形胜,毕呈于下。
 
  危楼:高楼。危:高。
 
  雉堞(zhì dié):现代城墙的内侧叫宇墻或是女墙,而外侧则叫垛墙或雉堞,是现代城墙的主要构成局部。
 
  排空:腾空;耸向地面。斥堠:亦作“标兵”。现代的窥伺兵,有窥伺、候望的意义。标兵发源于汉朝,并因直属贵爵部下而得名。分马队和步兵,普通由步履火速的军士担负,是一个相称主要的军种。
 
  河南境:黄河以南的处所,指宁夏黄河平原。
 
  细柳营:是指周亚夫昔时驻扎在细柳的队伍。华文帝年间匈奴加害大汉,华文帝命周亚夫驻扎在细柳(今咸阳市东北),因为周亚夫治军无方最初赢取了成功,以是他的队伍成为细柳营。此句是说有了河东墙的深沟高垒和挺拔宏伟的长城关,能够少养兵丁,节流开销,一张一弛,强化边防。

  冗长诗意赏析

  这是一首由构筑长城的将领写的长城诗。长城关气焰宏伟,登高远眺,朔方情势尽显眼底。此诗描述作者重阳节登上长城关楼时所见的雄阔风景,并以听到敌军已撤出黄河以南地域,军中不必再防备威严的动静,来陪衬构筑长城的感化和意义。全诗弥漫着豪放高兴的豪情,这在浩繁的长城诗中并未几见。

  作者简介

  王琼(公元1459—1532),明朝军事人物,历事成化、弘治、正德和嘉靖四个天子,由工部主事六品之官,直做到户部、兵部和吏部尚书一品大员。王琼平生做了三件被人奖饰的大事。一是管理漕河;二是,安定宸濠兵变;三是,总制东南边防。是以,汗青上称他和于谦、张居正为明朝三重臣。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译
  2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译
  3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪难过》”的原文翻译
  4、“李贺《金铜神仙辞汉歌》”的原文翻译
  5、“戴复旧《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做