古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了方干《衢州别李秀才》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《衢州别李秀才》原文
《衢州别李秀才》
方干 千山红树万山云,把酒相看日又曛。 一曲离歌两行泪,不知何地再逢君。 《衢州别李秀才》译文
远望远处重重叠叠的平地上红叶一片白云悠然,持酒对饮坐看日已傍晚。
唱一首离歌,不禁泪如泉涌;现在一别,真不知甚么时候何地能力与你相见。
《衢州别李秀才》的正文 曛:暮,暗淡。 作者简介 方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。善于律诗,清润玲珑,且多警语。其诗有的反应社会骚乱,怜悯国民痛苦;有的表达明珠暗投,求名得逞的感念。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英师长教师”,并汇集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编无方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《高阳池送朱二》”的原文翻译 2、“李商隐《送丰都李尉》”的原文翻译 3、“梅尧臣《送何遁隐士归蜀》”的原文翻译 4、“张孝祥《念奴娇·帆船更起》”的原文翻译 5、“晏几道《南乡子·画鸭懒熏香》”的原文翻译 |



