古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了何逊《相送》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《相送》原文
《相送》
何逊 客心已百念,孤游重千里。 江暗雨欲来,浪白风初起。 《相送》译文
在外流落之人原来就百感交加,再加上又要单独远行千里。
江上天昏地暗,大雨将临,江中白浪翻腾,暴风骤起。
《相送》的正文
客心:他乡作客之心。
百念:指众感交加。
冗长诗意赏析 题为“相送”,但并非墨客送伴侣,而是留赠为墨客送行的伴侣。 作者简介 何逊(466年—519年),南朝梁墨客,字仲言,东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推崇,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。先人称“何记室”或“何水部”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“范成大《鄂州南楼》”的原文翻译 2、“文天祥《重阳》”的原文翻译 3、“赵长卿《临江仙·暮春》”的原文翻译 4、“王湾《次北固山下》”的原文翻译 5、“岑参《青门歌送东台张判官》”的原文翻译 |



