进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

王国维《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-18 15:36 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王国维《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

王国维《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》原文及翻译正文,诗意诠释

  《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》原文

《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》

王国维

舟逐清溪弯又弯。垂柳开处见青山。毵毵绿发覆烟鬟。
夹岸莺花迟日里,归船萧鼓落日间。平生可贵是春闲。

  《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》译文

  划子儿沿着弯弯的清溪盘曲而行。两岸是稠密的杨柳,偶在风吹开处窥见远远的青山——恍如像那丝丝绿发披覆着男子的髻鬟。
 
  夹岸莺啼花放,在那迟迟的春日里;归船吹箫伐鼓,在那西下的落日间。啊,平生可贵的恰是这春季的空闲。

  《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》的正文

  浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。
 
  毵(sān)毵:毛发或枝条颀长貌。
 
  绿发:指面前垂拂纷披的杨枝。
 
  烟鬟:指男子黝黑斑斓的头发,喻指云烟围绕的远山。
 
  迟日:指春日。
 
  萧鼓:指春社祭神时的萧鼓。

  冗长诗意赏析

  全词写景,写出了清闲温馨朝气勃发的春光,那是“无我之境”,写的是风景的境地及景境。

  作者简介

  王国维,初名国桢,字静安,亦字伯隅,初号会堂,晚号观堂,又号永观,谥忠悫。汉族,浙江海宁人。王国维是中国近、古代订交期间一名享有国际名誉的闻名学者。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
  2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
  5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做