进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

顾太清《初春怨·春夜》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-18 14:04 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了顾太清《初春怨·春夜》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

顾太清《初春怨·春夜》原文及翻译正文,诗意诠释

  《初春怨·春夜》原文

《初春怨·春夜》

顾太清

杨柳风斜。傍晚人静,睡稳栖鸦。短烛烧残,长更坐尽,小篆添些。
红楼不闭窗纱。被一缕、春痕暗遮。淡淡轻烟,溶溶院落,月在梨花。

  《初春怨·春夜》译文

  杨柳在斜风中飘荡,傍晚时一片安好,巢中栖身着觉醒的乌鸦。残烛只剩下短短的一截。漫漫永夜我要坐到天亮。且先把盘香增加。
 
  红楼的窗户并未放下窗纱,却被杨柳的枝条,这一缕春痕悄悄遮挂,淡淡的轻烟似有似无,天井里一片洁白,月光正洒满了梨花。

  《初春怨·春夜》的正文

  初春怨:词牌名,别名《陇头月》、《柳梢青》、《玉水明沙》。元朝词人张雨所创。双调,四十九字。
 
  睡稳栖鸦:即“栖鸦睡稳”的倒文。
 
  更:夜间敲更以报时,共五更,每更约两小时。长更坐尽:夜长坐而难耐的意义。
 
  小篆:此指盘香,因其蟠曲如篆文而得名。室内取暖和的炉具,炉烟袅袅,回旋而上,若篆文;又指袅袅回升的卷烟。 些:语助词。
 
  添些:言永夜独坐,再添些炉香。小篆添些:夜长添香的意义。苏轼《宿临安净土寺》:“闭门群动息,香篆起烟缕。”
 
  春痕:春季留下的陈迹,指窗前烟柳。
 
  溶溶:平和宽阔,描述月光如水泻。

  作者简介

  顾太清(1799年2月9日-1877年12月7日),清代闻名女词人。亦称西林太清。满洲镶蓝旗人。西林觉罗氏。名春,字子春,一字梅光,号太清,常自签名太清春。暮年以道号“云槎外史”之名著作小说《红楼梦影》,成为中国小说史上第一名女性小说家。其文彩见地,非同凡响,因此八旗论词,有“男中成容若(纳兰性德),女中太清春(顾太清)”之语。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译
  2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译
  5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做