古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李贺《昌谷北园新笋四首》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《昌谷北园新笋四首》原文
《昌谷北园新笋四首》
李贺 箨落长竿削玉开,君看母笋是龙材。 更容一夜抽千尺,别却池园数寸泥。 斫取青光写楚辞,腻香春粉黑离离。 无情有恨何人见,露压烟啼万万枝。 家泉石眼两三茎,晓看阴根紫脉生。 本年水曲春沙上,笛管新篁拔玉青。 古竹老梢惹碧云,茂陵归卧叹贫寒。 风吹千亩迎雨啸,鸟重一枝入酒尊。 《昌谷北园新笋四首》译文
笋壳落掉后,新竹就很快地发展,像用刀把碧玉削开;你看那些硬朗的大笋都是奇伟不凡之材。
它们一夜之间将会猛长一千尺,阔别竹园的数寸泥,直插云霄,冲天而立。
刮去竹上的青皮写下我楚辞般的诗句,白粉光亮香气浓烈留下一行行黑笔迹。
新竹无情但却愁恨满怀那个能够或许瞥见?露水点落似雾里悲啼压得千枝万枝低。
自家天井中泉水石缝中长着两三根竹子,凌晨在郊外间亨衢上见到时有竹根显露空中并有不少新笋方才露头。
本年水湾边春季的沙滩上,新竹会像青玉般地挺立发展出来。
老竹虽老,仍矫天挺立,梢可拂云,而我并不大老,却只能像家居茂陵时的司马相如一样,甘守贫寒。
风吹竹声时,恍如雨啸;而风和景明时,一小鸟栖身枝头,其景却可映入酒樽当中。
《昌谷北园新笋四首》的正文
昌谷:李贺故乡福昌县(今河南省宜阳县)的昌谷,有南北二园。墨客曾有《南园》诗,此写北园新笋,咏物言志。
箨落:笋壳落掉。长竿:新竹。削玉开:描述新竹像碧玉削成似的。
母笋:大笋。龙材:比喻不凡之材。
更容:更应当。
别却:辞别,拜别。
斫取句:刮去竹子的青皮,而后在上面写诗。楚辞:代指诗歌。
腻香春粉:言新竹香气浓烈,光彩新颖。黑离离:玄色的笔迹。
无情两句:写新竹虽无情思,却又似有恨,在春露烟雾中单独悲啼。此诗乃自大才干,感慨未遇知音之意。
石眼:石缝。阴根:在土中发展舒展的竹鞭,竹笋即从鞭上生出。脉:一作“陌”。
水曲:水湾。
新篁(huáng):重生之竹,嫩竹。亦指新笋。笛管:指劲直的竹竿。玉青:描述新竹葱绿如碧玉。
古竹:指老竹,绝对新笋言之。
茂陵:《史记·司马相如传》:“相如既病免,家居茂陵。”
千亩:语出《史记·货殖传记》:“渭川千亩竹,其人与千户侯等。”
尊:同“樽”。
冗长诗意赏析 这是李贺居故乡昌谷时以竹和笋为题材抒写胸臆的一组诗。这四首诗集合表现了李贺的创作气概,付与通俗的意象独特的地方,迥然于传统借竹抒情的咏竹诗,而是以自我为中间,使竹子成了精力寻求的审美载体,令这谦谦正人变成了峻刻讥峭又重生荏弱的新的性情抽象。 作者简介 李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐朝河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后代称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后嗣。“长吉体”诗歌的首创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐朝闻名墨客。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义墨客,与李白、李商隐称为唐朝三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白以后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义墨客。李贺因持久烦闷感慨,焦思苦吟的糊口体例而身材抱恙。元和十一年(816年),强撑病躯,回到昌谷故宅,清算所存诗作,未几病卒,时年二十七岁。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |



