进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

柳宗元《戏题阶前芍药》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-17 09:28 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了柳宗元《戏题阶前芍药》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

柳宗元《戏题阶前芍药》原文及翻译正文,诗意诠释

  《戏题阶前芍药》原文

《戏题阶前芍药》

柳宗元

凡卉与时谢,妍富丽兹晨。
欹红醉浓露,窈窕留馀春。
孤赏白日暮,暄风摆荡频。
夜窗蔼芳气,幽卧知相亲。
愿致溱洧赠,悠悠北国人。

  《戏题阶前芍药》译文

  泛泛的花卉都随气节的变更而干枯,惟有这斑斓的芍药仍开放在今晨。
 
  溢满露水的鲜红的花朵,像喝醉了甘醇轻轻倾斜,夸姣的姿势留给了将逝的暮春。
 
  单独赏识一向到西阳下沉,暖和的东风把枝叶动摇几次。
 
  浓烈芬芳自窗外透入,恰似与静卧的人来相亲。
 
  真想像《溱洧》诗中的少男奼女一样,摘一朵芍药花奉送悠悠的北国佳丽。

  《戏题阶前芍药》的正文

  芍药:这里指牡丹。《开元天宝花木记》:“禁中呼木芍药为牡丹。”《松窗录》:“开元(713——741)中,禁中初重木芍药,即今牡丹也。”
 
  与时谢:指跟着气节的变更而凋谢。
 
  妍(yán)华:斑斓的花。
 
  欹(qī)红:倾斜的意义,欹红,倾斜的红花。
 
  窈(yǎo)窕(tiǎo):(男子)娴静而夸姣。这里描述芍药花姿势的夸姣。
 
  暄(xuān)风:暄,(太阳)暖和,暄风即暖风。
 
  溱(zhēn)洧(wěi)赠:《诗经·郑风·溱洧》:“溱与洧,方涣涣兮。……维士与女,伊其相谑,赠之以芍药”。“溱洧”,郑国的两条水名,在今河南境内。古之芍药为香草名,青年男女以芍药相赠表现愿结情好。
 
  北国:江南。

  作者简介

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐朝河东(今山西运城)人,精采墨客、哲学家、儒学家甚至成绩卓越的政治家,唐宋八大师之一。闻名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经先人辑为三十卷,名为《柳河东集》。由于他是河东人,人称柳河东,又因终究柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元身世河东柳氏,与刘禹锡并称“刘柳”,与韩愈并称为“韩柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元平生留诗文作品达600余篇,其文的成绩大于诗。骈文有近百篇,散文论述性强,笔锋锋利,嘲讽辛辣。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李白《咏石牛》”的原文翻译
  2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译
  3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译
  4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译
  5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做