古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为巨匠清算了憨山德清《咏竹五首》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对巨匠有所赞助。![]() 《咏竹五首》原文
《咏竹五首》
憨山德清 寒飞千尺玉,清洒一林霜。 纵是尘心重,相看亦顿忘。 矫矫凌云姿,风生龙夜吼。 霜雪不知年,真吾岁寒友。 霜干寒如玉,风枝响似琴。 潇湘一夜雨,滴碎客中间。 叶落根偏固,心虚节更高。 一林寒吹发,清夜伴松涛。 淇澳春云碧,潇湘夜雨寒。 虚窗人静听,飒飒响琅玕。 《咏竹五首》译文
淇澳:淇河岸的曲折处,即古卫国之竹园——淇园所在地。
春云碧:当是比喻春季淇园大面积富强的翠竹如同葱茏的云彩。
潇湘:湘江与潇水的并称,多借指今湖南盛产竹子的地域。
虚窗:开着窗户。
飒飒:拟声词,风雨声。
琅玕:lánggān,似玉的美石,常作翠竹的美称。
作者简介 憨山德清(1546年11月15日-1623年1月15日),俗姓蔡,字澄印,号憨山,法号德清,谥号弘觉禅师,安徽全椒人,明代释教落发众,为临济宗门下。回复禅宗,与紫柏真但是至好,被以为是明末四大高僧之一。憨山德清精晓释、道、儒三家学说,主意三家思惟的融会。提倡禅净双修,教人念自性佛,其思惟看法颇与禅宗六祖惠能巨匠相契。中国禅宗的祖庭—曹溪,颠末憨山德清的克意运营,由荒疏规复旧观,是以被称为曹溪复兴祖师。其好事巍巍,为先人所敬佩。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译 2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译 3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译 4、“柳永《雪婢女·景冷落》”的原文翻译 5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译 |



