古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李峤《松》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《松》原文
《松》
李峤 郁郁高岩表,森森幽涧陲。 鹤栖正人树,风拂医生枝。 百尺条阴合,千年盖影披。 岁寒终不改,劲节幸君知。 《松》译文
茂盛的松树成长在平地之上,茂盛的松树也长在幽涧之畔。
白鹤栖身伴青松,清风拂荡数虬枝。
长到百尺,树下尽绿荫;活到千年,松影皆笼盖。
凛凛的冬寒一向转变不了它的坚固向上。这类坚毅不屈的节操,但愿你能够或许晓得。
《松》的正文
郁郁: 茂盛的模样。
高岩: 高大的山。
森森:茂盛挺拔的模样
正人树:指松、柏
披:笼盖
幽: 深远的模样。
陲: 边。
劲节: 坚毅不屈的节操。
幸: 但愿。
医生枝: 指医生松,又称为医生树、医生材。据《史记·秦始皇本纪》秦始皇登秦山时遇疾风暴雨,躲雨松下,故封其树为五医生松,此处指松树。
作者简介 李峤(644~713) ,唐朝墨客。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐朝律诗和歌行的成长有一定的感化与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏滋味并称“文章四友”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译 2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译 3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译 4、“柳永《雪婢女·景冷落》”的原文翻译 5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译 |



