古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杜牧《云》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《云》原文
《云》
杜牧 东西那有碍,来由岂谦虚。 晓入洞庭阔,暮归巫峡深。 渡江随鸟影,拥树隔猿吟。 莫隐高唐去,枯苗待作霖。 《云》译文
浮云忽东忽西不障碍,飞流到哪儿都是空空虚虚。
凌晨还在洞庭湖上回旋,夜晚便已飞入巫峡山中。
忽而跟着一群鸥鸟渡江,忽而又隐入密林漫起一片猿声。
像楚襄王旅游云梦台,作巫山云雨,下降下一场甘雨,津润亢旱的禾苗。
《云》的正文 莫隐高唐去:则援用了宋玉记录在《高唐赋·序》中的典故,说本身与楚襄王游云梦台。 作者简介 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐朝墨客。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因暮年居长安南樊川别墅,故后代称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译 2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译 3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译 4、“柳永《雪婢女·景冷落》”的原文翻译 5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译 |



