进修力在线进修网

以后位置:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

程颢《游月陂》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-12 14:15 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了程颢《游月陂》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

程颢《游月陂》原文及翻译正文,诗意诠释

  《游月陂》原文

《游月陂》

程颢

月陂堤上四盘桓,北有中天百尺台。
万物已随秋气改,一樽聊为晚凉开。
水心云影闲相照,林下泉声静自来。
世事无故何足计,但逢佳节俭重陪。

  《游月陂》译文

  在月陂岸堤上东西南北往返行走,北面具有挺拔入云的百尺高台。
 
  统统事物已随秋季骨气而产生变更,显出冷落的迹象,临时趁着水边黄昏的凉意,痛饮几杯。
 
  水中云影落拓自相映射,林下泉水声从沉寂中传来。
 
  世事复杂何须计算太多?只需碰到好的季节,便和伴侣相约,再来玩耍一番。

  《游月陂》的正文

  月陂(bēi):水泊名。因形如月,故名月陂,遗迹在今洛阳洛水之南。
 
  四盘桓:谓东西南北往返行走。
 
  中天:天中,空中。
 
  万物:统指字宙问的统统事物。秋气:秋天冷落、肃杀之气。
 
  樽(zūn):羽觞。
 
  水心:水中。
 
  无故:谓人间间的事很复杂,不眉目。
 
  何足计:那里值得计算。
 
  约:约请。
 
  重陪:再次陪同。

  作者简介

  程颢(1032-1085), 北宋哲学家、教导家、北宋理学的奠定者。字伯淳,学者称明道师长教师。洛阳(今属河南)人。神宗朝任太子中允监察御史里行。否决王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,尽之便知性”的命题,以为“仁者浑然与物同体,义礼知信皆仁也”,识得此理,便须“以诚敬存之”(同上)。提倡“传心”说。认可“六合万物之理,无独必有对”。程颢和弟弟程颐,世称“二程”,同为北宋理学的奠定者,其学说在理学成长史上据有主要位置,厥后为朱熹所担当和成长,世称“程朱学派”。其所亲撰有《定性书》《识仁篇》等,先人集其谈吐所编的著作册本《遗书》《文集》等,皆支出《二程全书》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清代·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·高雅装庭宇》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做