进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

黄景仁《京都秋思四首·其二》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-12 10:34 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了黄景仁《京都秋思四首·其二》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

黄景仁《京都秋思四首·其二》原文及翻译正文,诗意诠释

  《京都秋思四首·其二》原文

《京都秋思四首·其二》

黄景仁

四年书剑滞燕京,更值秋来百感并。
台上何人延郭隗?市中无处访荆卿。
云浮万里悲伤色,风送千秋变徵声。
我自欲歌歌不得,好寻驺卒话生平。

  《京都秋思四首·其二》译文

  四年间我照顾书剑浪游四方,滞留在都城,再加上正值秋季,很多感伤一齐发生。
 
  在幽州台上另有甚么人延请郭隗?燕京市中已不处所能够寻访荆卿。
 
  万里浮云昏暗好象是悲伤的色彩,金风抽丰送来千年如一的悲壮之声。
 
  我想本身讴歌却唱不出来,只好寻觅富贵之人共话生平。

  《京都秋思四首·其二》的正文

  书剑:册本与宝剑。两者皆古时文士随身之物。
 
  滞:滞留。
 
  燕京:北京。
 
  并:一齐(发生)。
 
  郭隗:《战国策·燕策》:“燕昭王收破燕,登基,卑身厚币,以招贤者,故往见郭隗……因而昭王为隗筑宫而师之。”
 
  荆卿:荆轲。《史记·刺客传记》:“荆轲者,卫人也。……燕人谓之荆卿。……荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。”
 
  变徵声:《史记·刺客传记》:“太子及来宾知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖,取道,高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕零。”据此段笔墨,变徵之声当为悲壮令人泣下的乐声。
 
  驺(zōu)卒:古时官衙中的隶役。

  作者简介

  黄景仁(1749~1783),清代墨客。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家道贫寒,少年时即负诗名,为餬口计,曾四方奔忙。平生明珠暗投,贫困失意,后授县丞,未及补官即在贫病交集中客死异乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多表达穷愁不遇、孤单惨恻之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特点。亦能词。著有《两当轩选集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清代·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·高雅装庭宇》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做