古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李百药《秋晚登古城》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《秋晚登古城》原文
《秋晚登古城》
李百药 日落征途远,欣然临古城。 颓墉寒雀集,荒堞晚乌惊。 萧森灌木上,迢递孤烟生。 霞景焕余照,露气澄晚清。 金风抽丰转摇落,此志安可平! 《秋晚登古城》译文
日落时了望,路程还很悠远,欣然之间,登临苍凉的古城。
倒塌的城墙头,晚归的鸟雀乌鸦堆积在一路悲鸣着,不断又阵阵惊起。
城下连片灌木丛的上空,升起袅袅的炊烟。
远处地面的彩霞折射出落日的余照,田野的露气洗净了黄昏的昏暝。
肃杀的金风抽丰当然能够使万物凋败,而我的心志那里能就此消逝!
《秋晚登古城》的正文
征途:远行的路程。
颓墉(yōng):倒塌的城墙。
堞(dié):城墙上的矮墙。
迢递:描述悠远。
霞景:指透过云霞的日光。
安:怎样,那里。
作者简介 李百药(565--648),字重规,定州安平(今属河北)人,唐代史学家、墨客。 其父李德林曾任隋内史令,预修国史,撰有《齐史》。隋文帝时百药仕太子舍人、东宫学士。隋炀帝时仕桂州司马职,迁建安郡丞。后归唐,拜中书舍人、礼部侍郎、散骑常侍。品德正直,曾婉言上谏唐太宗打消诸侯,为太宗采取。曾授命订正五礼、律令。别的,据《安平县志》载:李百药及家属坟场遗迹在今河北省安平县程油子乡寺店村南。 更多古诗词的原文及译文: 1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译 2、“李清照《庆清代·禁幄低张》”的原文翻译 3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译 4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译 5、“柳永《受恩深·高雅装庭宇》”的原文翻译 |



