古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了曹组《卜算子·兰》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《卜算子·兰》原文
《卜算子·兰》
松竹翠萝寒,迟日山河暮。幽径无人单独芳,此恨凭谁诉。似共梅花语。另有寻芳侣。着意闻时不肯香,香在无意处。曹组 《卜算子·兰》译文 春季的黄昏,山中的松竹和翠萝覆盖在阵阵冷气当中;清幽的巷子边,兰花单独开放,没人赏识,它能向谁诉说它仇恨呢?这眽眽的幽兰仿佛只要梅花能力够共语,但在孤单的深山中,或许另有探访幽芳的本心人吧!特地来闻兰花的香味时,花并不香;只要在不经意中,能力闻到花的芬芳。 《卜算子·兰》的正文
见《下里巴人》卷四。又见辛弃疾《稼轩词》丁集,而笔墨稍异。
杜甫《绝句二首》之一:“迟日山河丽,东风花卉香。”
《荀子·宥坐》:“且夫芷兰生于深林,非以无人而不芳。”《淮南子·说山训》:“兰生深谷,不为莫服而不芳。”
梅花虽亦高品,它另有寻芳的朋友,反衬兰花的孤单。杜甫《舍弟观赴蓝田取老婆到江陵喜寄三首》之三:“巡檐索共梅花笑。”
这两句描述梅花香味,极工,亦补足上文“非以无人而不芳”意。
冗长诗意赏析 此词既写出了幽兰淡远清旷的风味,又以意味,拟人和暗喻手段依靠作者对蓬菖人节操的崇仰,吐显露词人神驰出生避世、归隐的心志。 作者简介 曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年归天。存词36首。曹组的词以"侧丽"和"风趣下俚"著称,在北宋末曾传唱临时,陋劣无聊者纷纭仿效。但在南宋初却遭到有识者的攻讦,乃至唾弃。一些词描述其羁旅糊口,感触感染逼真,境地很是深远,不管手段、情韵,都与柳永词有担当干系。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译 2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译 3、“陆游《十月二十八日风雨高文》”的原文翻译 4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译 5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译 |



