进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

崔涂《幽兰》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-11 08:43 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了崔涂《幽兰》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

崔涂《幽兰》原文及翻译正文,诗意诠释

  《幽兰》原文

《幽兰》

崔涂

幽植众宁知,芳香只暗持。
自无正人佩,未是国香衰。
白露沾长早,东风到每迟。
不如当路草,芬馥欲作甚。

  《幽兰》译文

  生于山野的兰花世人又有谁能晓得它呢,只是本身冷静坚持着芳香的花香。
 
  自古以来不会有正人采撷佩带,即便是它芳香正盛的时辰。
 
  寒露早早地就侵袭而来,暖和的春季却老是等待好久也不来。
 
  被弃掷路边犹如荒草,即使有芳香芳香的香气又能若何。

  《幽兰》的正文

  幽兰:即兰花,俗称草兰。
 
  幽植:指幽兰生于山野,阔别众芳喧妍的花圃。
 
  暗持:指幽兰自命不凡。
 
  佩:佩带。
 
  芬馥:透露芳香芳香的香气。

  作者简介

  崔涂 [唐] (约公元八八七年前后活着),字礼山,善乐律,尤善长笛,《唐佳人传》说是江南人,一九七八年版国民文学出书社《唐诗选》以其[旧业临秋水,何人在钓矶]及[试向富春江干过,故宅犹合有池台]句,推为今浙江桐庐、建德一带人。唐末墨客,生卒年、生均匀不详,约公元八八八年前后活着。唐僖宗光启四年(888)进士,壮客巴蜀,老游龙山,故也多写旅愁之作。其《春夕旅怀》[蝴蝶梦中家万里,杜鹃枝上月半夜],很是传诵。《全唐诗》存其诗1卷。他写的最着名的一首诗是《大年夜有怀》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译
  2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译
  3、“陆游《十月二十八日风雨高文》”的原文翻译
  4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译
  5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做