古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了周紫芝《临江仙·送光州曾使君》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《临江仙·送光州曾使君》原文
《临江仙·送光州曾使君》
周紫芝 记得武陵相见日,六年旧事堪惊。转头双鬓已星星。谁知江上酒,还与故交倾。 铁马红旗寒日暮,使君犹寄边城。只愁飞诏下青冥。不应霜塞晚,横槊看诗成。 《临江仙·送光州曾使君》译文
记得六年前在武陵相聚,别离以来旧事不堪回顾。现在咱们两鬓都已斑白。谁知又要仓促道别,江头别宴上的酒还要给老伴侣倾倒。
寒日的黄昏,金风抽丰萧瑟的边塞上,铁骑疾驰,红旗飘荡,士气昂扬,你是那边的主座。只担忧天子命令让你回京,由于你不顾边塞艰巨日久,正有杀敌、赋诗的激情。
《临江仙·送光州曾使君》的正文
临江仙:词牌名。
送光州曾使君:词题。光州,今河南潢川,南宋期间是靠近金国的边防重镇。使君,汉唐以来,称州郡的主座为使君,此因循旧称。
武陵:地名,今湖南常德市。
星星:指头发斑白。
使君:指词题中的曾使君。
青冥:青色的天空。这里代指朝廷。
不应:不顾
槊(shuò):现代的一种武器。
冗长诗意赏析 词从朋友的角度设想,说他酷爱雄浑的边塞糊口,并有写诗歌颂的豪兴。作为一首送别词,它的真正意图是鼓励朋友在边塞上发挥文武本领,为国建功。此词写惜别之情,却一变态态,破费较多笔墨回想六年远离中两人千里迢迢、辛劳劳累的各种景况,为抒写别情作了蓄势充沛的铺垫。这类写法,具备较强烈的艺术传染力,显现了作者的崇高高贵才情。 作者简介 周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁笔墨。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎命令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),撤退退却隐庐山。来往的人物首要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方和秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《高阳池送朱二》”的原文翻译 2、“李商隐《送丰都李尉》”的原文翻译 3、“梅尧臣《送何遁隐士归蜀》”的原文翻译 4、“张孝祥《念奴娇·帆船更起》”的原文翻译 5、“晏几道《南乡子·画鸭懒熏香》”的原文翻译 |



